Profesionalni međunarodni nastup

Profesionalni međunarodni nastup

U predstavljanju Vaše tvrtke može Vam pomoći preko 80 prevoditelja – izvornih govornika. Uz pomoć priznatih tehnologija i postupaka, razvijamo rješenja kako bi Vaš projekt bio pravodobno završen i posjedovao optimalnu kvalitetu po kojoj se razlikuje od drugih.

  • Hrvatski
  • Talijanski
  • Španjolski
  • Francuski
  • Ruski
  • Slovenski
  • Portugalski
  • Certifikati
  • Certifikati
 

O nama

Ako Vaša tvrtka posluje s inozemstvom, tada će agencija EUROLANGUAGE biti Vaš idealan partner za svaku vrstu komunikacije na španjolskom jeziku. Ne samo naš tehnički know-how i odlično poznavanje pojedinih struka, već i optimalan odnos kvalitete i cijene uvjerili su brojne domaće i strane korisnike naših usluga da se, što se jezika tiče, mogu s povjerenjem osloniti na agenciju EUROLANGUAGE.  

 

Sudski tumač - španjolski jezik

Sudski tumač je prevoditelj koji je ovlašten od strane nadležne ustanove. Sudski tumač za španjolski jezik je osoba čiji je posao prevoditi, na zahtjev suda ili klijenta, pisani ili izgovoreni tekst s hrvatskog na španjolski jezik, sa španjolskog na hrvatski jezik, s španjolskog na drugi strani jezik ili s drugog stranog jezika na španjolski. Vrijeme izrade prijevoda ovisi o količini i složenosti teksta koji sudski tumač za španjolski jezik treba prevesti. Ukoliko Vam treba pouzdan i kvalitetan sudski tumač za španjolski jezik, obratite nam se s povjerenjem.

 

Prijevod španjolski

Obostrani prijevod sa španjolskog i na španjolski Prijevod na španjolski jezik je konačan rezultat procesa koji podrazumijeva prevođenje značenja teksta (izvornog ili polaznog) te daljnja proizvodnja novog testa, koji je istovjetan izvornom tekstu, na drugom jeziku (ciljani jezik). Pojam “prijevod” označava ne samo čin prevođenje, već i prevedeni tekst... 

 

Usluge prevođenja

Prevodimo isprave (rodni list, smrtni list, vjenčani list, potvrda o prebivalištu, potvrda o zdravstvenoj sposobnosti, uvjerenje o nekažnjavanju itd.) prevodimo opće tekstove (životopis, promidžbeni materijali, turistički tekstovi itd.) prevodimo specifične tekstove iz različitih strukovnih područja (pravo, medicina financije, bankarstvo, građevina, arhitektura, inženjerstvo itd.) prevodimo knjige, novinske članke, Internet stranice itd. prevodimo s audio i video zapisa konsekutivno i simultano prevodimo sudski tumač za španjolski jezik   

 

Cjenik prevođenja

Povoljne cijene uz moguće dodatne popuste Naša agencija koristi “karticu” kao mjernu jedinicu. Jedna kartice sastoji se od 1500 znakova s razmacima. Za španjolski jezik cijena po kartici iznosi 130 kuna + PDV. Za ostale jezike možete nas kontaktirati putem telefona, e-maila i zatražiti točnu cijenu. Ovjera sudskog tumača ne naplaćuje se dodatno.  

 

Besplatna dostava prijevoda

Ako ne možete doći do nas, mi ćemo vas posjetiti, BESPLATNO! Ukoliko nemate vremena ili jednostavno ne želite dolaziti zbog kaotičnog zagrebačkog prometa, nazovite nas i doći ćemo do vas kako bismo preuzeli tekst za prijevod na španjolski i sa španjolskog jezika te ćemo Vam ga dostaviti gdje želite, i to sve besplatno (ponuda vrijedi samo za zonu Zagreb). Za druge zone zaračunava se samo naknada stvarno nastalih

 

Privacy

Naša agencija obvezuje se čuvati privatnost svojih klijenata. Naša agencija jamči da će osobni podaci i povjerljive informacije biti dostupne isključivo ovlaštenom osoblju te jamčimo provođenje politike sigurnosti u pogledu osobnih i povjerljivih podataka. Nadalje, jamčimo da će svaka komunikacija koja se uspostavlja i odvija putem telefona, e-maila ili bilo kojeg drugog sredstva komunikacije ostati povjerljiva. Svi naši prijevodi na španjolski jezik ostaju povjerljivi i kako bi naši klijenti ostali anonimni, nećemo objavljivati naše reference.